Dmitry Glukhovsky, Sumerki

sumerki.jpg

Résumé

Quand Dmitry Alexeievitch, traducteur désargenté, insiste auprès de son agence pour obtenir un nouveau contrat, il ne se doute pas que sa vie en sera bouleversée. Le traducteur en charge du premier chapitre ne donnant plus de nouvelles, c'est un étrange texte qui lui échoit : le récit d'une expédition dans les forets inexplorées du Yucatán au XVIe siècle, armée par le prêtre franciscain Diego de Landa. Et les chapitres lui en sont remis au compte-gouttes par un mystérieux commanditaire.

source: babelio

Extrait

Une question avant de m’endormir : où se trouve la rue Itzamna à Moscou ?

À y réfléchir posément, il n’y a pas de place dans cette ville pour des avenues, des boulevards ou des esplanades baptisées en l’honneur de divinités mayas. Pourtant, je tiens dans la main une note qui mentionne le « 23, rue Itzamna », où l’on m’attend.

Note Fred

Дмитрий Алексеевич Глуховский (tiens tiens... même patronyme pour le narrateur) réalise ici une prouesse en transposant, dans la plus pure tradition gogolienne, une histoire moderne dans un Moscou millénaire. Une SF plus intériorisée que basée sur des effets spéciaux qui n'est pas sans rappeler Grégoire Samsa.

Sacré punch ce moscovite! Je me réjouis de lire les autres.

  • billets/dmitry_glukhovsky_sumerki.txt
  • Dernière modification: 2018/12/17 20:46
  • par radeff